I remember learning a unique verb tense in my high school Spanish class - Ojala. It is used to mean "May God grant that..."
As in: "Ojala que mi madre tenia un viaje seguro en Alemania" - "May God grant that my mother has a safe trip to Germany."
I've long forgotten most of the Spanish I learned all those years ago.
But I remember "Ojala que."
In those moments when other might pray, I find myself using the phrase in a unique form of meditative Spanglish.
"Ojala que mi pais can make a rational and safe decision in the 2016 Presidential election."
"Ojala que la gente de Turkey remain safe and under Democratic rule."
"Ojala que mi esposo is no longer so sick."
Feel better BMG.